NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
@(371) حدثني
زهير بن حرب.
حدثنا يحيى
(يعني ابن
سعيد) قال:
حميد حدثنا. ح
وحدثنا أبو
بكر بن أبي
شيبة (واللفظ
له) حدثنا
إسماعيل بن
علية عن حميد
الطويل، عن
أبي رافع، عن
أبي هريرة؛
أنه لقيه
النبي صلى
الله عليه
وسلم في طريق
من طرق
المدينة وهو
جنب. فانسل
فذهب فاغتسل.
فتفقده النبي
صلى الله عليه
وسلم. فلما
جاءه قال:
"أين
كنت؟ يا أبا
هريرة!" قال:
يا رسول الله!
لقيتني وأنا
جنب. فكرهت أن
أجالسك حتى
أغتسل. فقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم "سبحان
الله! إن
المؤمن لا
ينجس".
[ش (لا
ينجس) بضم
الجيم
وفتحها،
لغتان. وفي
ماضيه لغتان.
نجس ونجس. فمن
كسرها في
الماضي فتحها في
المضارع. ومن
ضمها في
الماضي ضمها
في المضارع
أيضا. وهذا
قياس مطرد
معروف عند أهل
العربية، إلا
أحرفا
مستثناة من
المكسورة].
{….}
Bana Züheyr b. Harb rivayet
etti. (Dediki): Bize Yahya yani ibni Saîd rivayet etti. Dediki: Bize Humeyd
rivayet etti. H.
Bize Ebu Bekr b. Ebi
Şeybe de rivayet etti lafız onundur. (Dediki): Bize İsmail b. Uleyye, Humeyd-i
Tavü'den, o da Ebu Rafi'den, O da Ebu Hureyre'den naklen rivayet etti ki:
Ebu Hureyre cünüp olarak
Medine yollarından birinde Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'e rastlamış ve
hemen sıvışarak gitmiş, yıkanmış, Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) onu
araştırmış, Ebu Hureyre geldiği zaman :
«Nerede kaldın ya Eba
Hureyre?» diye sormuş. Ebu Hureyre :
«Ya Resulallah bana
cünüp halimde tesadüf ettin. Ben de yıkanmadıkça senin yanında oturmayı doğru
bulmadım; demiş. Bunun üzerine Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) :
«Sübhanallah! Mu'min necis
olmaz.» buyurmuşlar.
İzah:
Bu Hadîsi Buharî
«Kitabu'l-Gusl» ün bir iki yerinde tahrîc ettiği gibi Ebu Davud, Tirmîzî,
Nesai, ve İbni Mace dahi muhtelif ravilerden tahrîc etmişlerdir.
Hadis-i Şeriftedi yani (Sıvıştı)
kelimesi biri bu olmak üzere dokuz şekilde rivayet edilmiştir. Bu rivayetlerin
bazılarıda denilmiştir. Mezkur kelimeler (Geriledim, Çekildim) ve (Döndüm)
manalarına gelirler. Bazı rivayetlerde yani (Koştum) diğerlerinde yani (Kendimi
necis itikad ettim), bir rivayette yani (Şitab ettim), diğer rivayette yani
(Kendimi noksan buldum), başka bir rivayette, yani (Kendimi Resulullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) ile birlikte yürümekten men ettim), diğer bir
rivayettede yani (Sıvıştım) denilmiştir.
«Sübhanallah» kelimesi
evvelce de arz ettiğimiz gibi taaccüb ve hayret makamında kullanılır. Bu kelime
mahzuf bir fi'lin mefulüdür. «Seni tenzih için teşbih ettim ya Rabbî!..»
takdirindedir. Daha başka takdirlerde yapılmıştır. Hatta bazıları
Sübhanallah»ın manası: «Taat hususunda Allah'a koşarım» demektir. Mütalaasında
bulunmuşlardır.